Photo by CDC on Unsplash
Researchers in the United Kingdom say they've observed a "significant" decline in the percentage of the population with COVID-19 antibodies, potentially pointing to "waning immunity." alt="新研究发现：新冠免疫力“正在消退”">
先前的研究显示，新冠抗体在人体内只能存留几个月，而今英国的一项新研究发现，带有新冠病毒抗体的人口比例大幅下降，这可能意味着新冠免疫力正在快速消退。 Photo by CDC on Unsplash Researchers in the United Kingdom say they've observed a "significant" decline in the percentage of the population with COVID-19...
奥地利近日推出了世界第一款卫生纸邮票，这款用卫生纸做成的邮票是用来纪念疫情期间的恐慌性购物和封锁令。邮票上印着象宝宝的图案，提醒人们保持社交距离。 Credit: Austria Post If 2020 could take the form of an object, it would surely be toilet paper. 如果用一个实物来代表2020年，那一定是厕纸。 Not only has this...
你可曾想过飞机有朝一日能实现零排放吗？这一天离我们不远了。空客公司日前公布了三款氢动力飞机的视觉概念图，并表示氢动力飞机将在2030年到2040年间投入商业使用。 An artist's impression showing one of three zero-emission concept aircraft known as ZEROe (Credit: Airbus) Zero-emission large passenger aircraft...
PointGrab has adapted its sensors to monitor social distancing in the workplace. Credit: PointGrab
If businesses are to get reluctant workers back into the office, finding ways to maintain social distancing will be key. An Israeli company thinks it can help, using smart sensors mounted on workplace ceilings.
PointGrab developed its technology before the pandemic to help workspace managers optimize how employees use office space. About the size of a smoke alarm, the sensors can record the exact number and location of people in buildings including offices, hotels and restaurants.
One of the company's first clients was Deloitte, which installed the system at its flagship London office last year. PointGrab's sensors were connected to screens in the building to show the availability of desks and shared areas in real time. PointGrab CEO Doron Shachar says it was one of a range of innovations that helped Deloitte fit 30% more people into 3% less space.
Now PointGrab has adapted the technology so the sensors can also monitor social distancing by keeping track of how far apart people are, and whether they're traveling in one direction around a building.
Workspace managers can set up alerts for when two people are closer than two meters for more than 30 seconds, for example.
The sensors have been included in the "six feet office" concept created by real estate services company Cushman & Wakefield to encourage employees to practice social distancing. They are currently being used in this way at a university in the Netherlands, and at an innovation hub in Belgium.
While the social distancing innovation is new, PointGrab has deployed more than 10,000 sensors for workspace optimization, including in the offices of Coca-Cola, Facebook and Dell.
Workers might not like the idea of being monitored, but PointGrab says no images or identifying features are recorded. Instead, each employee is represented as an anonymous dot on a dashboard.
"The sensor does not violate people's privacy," Shachar says. "This is extremely important in the workspace." alt="智能传感器让办公室社交隔离更容易">
如何保证员工在办公室保持社交距离？以色列一家公司的智能传感器可以帮管理者解决这一难题。只要在天花板上安装这一传感器，就能跟踪记录人与人之间的距离，当间距过小时还能发警报提醒。 PointGrab has adapted its sensors to monitor social distancing in the workplace. Credit: PointGrab If businesses are to get reluctant...
Photo by Magnet.me on Unsplash
So many things can keep you from seeing your loved ones in person, from busy schedules to long distances to a rather unexpected pandemic. Fortunately, thanks to modern technology, the people we miss are often only a phone call or text message away. But if you're someone who's more prone to typed out messages than verbal ones, you may want to reconsider. According to science, if you want to feel more connected to the people you're talking to, you should call them instead of texting.
A new study, published in the Journal of Experimental Psychology, found that communication interactions that included voice, like a phone call or video chat, created stronger social bonds than communication through typing, like text messaging or email.
In the study, researchers used various experiments to gauge connectedness. In one, they asked 200 people to make predictions about what it would be like to reconnect with an old friend by email or by phone and then assigned people at random to do one or the other. Although people anticipated that a phone call would be more awkward, hearing someone's voice actually made the experience better.
"People reported they did form a significantly stronger bond with their old friend on the phone versus email, and they did not feel more awkward," study co-author Amit Kumar, an assistant professor of marketing at the McCombs School of Business, said in a statement.
In another experiment, the researchers had strangers connect by either texting, talking over video chat, or talking using only audio. They found that both forms of voice communication—whether video or audio only—made the strangers feel significantly more connected than when they communicated via text.
Sabrina Romanoff, a Harvard trained clinical psychologist based in New York City, says people tend to text or email instead of calling because of convenience, as they see it as a controlled form of communication where they can "correspond information exactly in the way they intend without unexpected additions by the other person." alt="科学告诉你：为什么打电话比发信息好">
在联系多年不见的老朋友时，你是选择打电话，还是发信息？很多人为了避免尴尬，会选择发信息，然而，研究发现，打电话才是联络感情的最佳方式。 Photo by Magnet.me on Unsplash So many things can keep you from seeing your loved ones in person, from busy schedules to long distances to a rather unexpected...
Photo by Arseny Togulev on Unsplash
Half of all work tasks will be handled by machines by 2025 in a shift likely to worsen inequality, a World Economic Forum report has forecast.
The think tank said a "robot revolution" alt="世界经济论坛：2025年半数工作将由机器完成">
也许经历了这次疫情，你还能保得住饭碗，但不知道你能否经得住自动化浪潮的考验？世界经济论坛预测，到2025年，半数工作将由机器处理，人类的许多工作岗位会消失，但也会产生很多新的工作岗位。 Photo by Arseny Togulev on Unsplash Half of all work tasks will be handled by machines by 2025 in a shift likely to worsen inequality,...
美国疾控中心日前修改了疫情防控指导意见中关于密切接触者的定义，将时间较短但反复接触的情况也包括在内。新的定义明确，只要在24小时内与新冠病毒感染者接触时间累计达15分钟，就会被认定为密切接触者。 People visit the Destiny USA mall during the reopening, as the coronavirus disease (COVID-19) restrictions are eased, in Syracuse, New York, US...
Empty streets are seen in Montmartre during the late-night curfew due to restrictions against the spread of the coronavirus disease (COVID-19) in Paris, France, October 17, 2020. REUTERS/Charles Platiau
Governments across Europe have introduced more restrictions to combat the spread of COVID-19, with a combination of nationwide and specific regional measures and curfews imposed as the continent faces its "second wave." alt="全球新冠确诊病例超4千万 欧洲各国增加宵禁等限制措施">
10月19日，全球累计新冠确诊病例超4000万例。欧洲疫情近期快速反弹，新冠病例增速已超过美国。面对来势凶猛的第二波疫情，欧洲各国纷纷加强了限制措施，重新进入疫情最高警戒状态。 Empty streets are seen in Montmartre during the late-night curfew due to restrictions against the spread of the coronavirus disease (COVID-19) in Paris,...
新冠疫情重创的不只有人类，动物也深受其累，其中就包括无辜的水貂。由于从人类身上感染了新冠病毒，荷兰、西班牙、美国等地超百万只水貂被宰杀。 Caged minks look on after police officers arrived at Thorbjorn Jepsen's mink farm, amid the coronavirus disease (COVID-19) outbreak, in Gjoel, Denmark October 9, 2020. Henn...
10月是诺贝尔奖的颁奖月，物理学、化学、以及文学奖都有女性获奖者的身影。 她们的科学或文学成就已经有非常多解读了。今天，双语君带你听一听她们的成长与态度。 David Haviland, member of the Nobel Committee for Physics and Secretary General of the Royal Swedish Academy of Sciences Goran K. Hansson announce the winners of the 2020...