首页 英语句子正文

新时代中非命运共同体 a China-Africa community with a shared future in the new era

国家主席习近平11月29日以视频方式出席中非合作论坛第八届部长级会议开幕式并发表主旨演讲。习近平就构建新时代中非命运共同体提出4点主张。第一,坚持团结抗疫。第二,深化务实合作。第三,推进绿色发展。第四,维护公平正义。
President Xi Jinping put forward four proposals to build a China-Africa community with a shared future in the new era while delivering a keynote speech at the opening ceremony of the Eighth Ministerial Conference of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) via video link on Nov 29. He called on both sides to fight COVID-19 with solidarity, deepen practical cooperation, promote green development, and uphold equity and justice.

新时代中非命运共同体 a China-Africa community with a shared future in the new era 11月29日晚,国家主席习近平在北京以视频方式出席中非合作论坛第八届部长级会议开幕式并发表题为《同舟共济,继往开来,携手构建新时代中非命运共同体》的主旨演讲。(图片来源:新华社)

 

【知识点】
中国是世界上最大的发展中国家,非洲是发展中国家最集中的大陆。相似的历史遭遇、共同的历史使命把中国和非洲紧紧联系在一起,中非从来就是命运共同体。发展同非洲国家的团结合作是中国对外政策的重要基石,也是中国长期坚定的战略选择。
在2018年中非合作论坛北京峰会上,中非双方就携手打造“责任共担、合作共赢、幸福共享、文化共兴、安全共筑、和谐共生”的中非命运共同体达成战略共识。这是中非命运共同体基本纲领,是中非双方共同奋斗的宏伟目标,为新时代中非合作规划了路径。
当前,全球治理体系和国际秩序变革加速推进,国际力量对比深度调整。新冠肺炎疫情进一步凸显世界各国的命运紧密相连。站在历史的又一个十字路口,中非更加需要巩固伙伴关系,构建新时代中非命运共同体。双方将坚定不移深化传统友好,坚定不移推进互利合作,坚定不移维护共同利益,继续发挥中非合作论坛引领作用,推动“一带一路”建设走实走深,不断推动中非全面战略合作伙伴关系向更高层次、更广领域发展,共同创造中非合作更加美好的明天。

 

【重要讲话】
中非关系为什么好?中非友谊为什么深?关键在于双方缔造了历久弥坚的中非友好合作精神,那就是“真诚友好、平等相待,互利共赢、共同发展,主持公道、捍卫正义,顺应时势、开放包容”。这是中非双方数十年来休戚与共、并肩奋斗的真实写照,是中非友好关系继往开来的力量源泉。
Why do China and Africa have such a close relationship and so deep a bond of friendship? The key lies in an everlasting spirit of China-Africa friendship and cooperation forged between the two sides, which features sincere friendship and equality, win-win for mutual benefit and common development, fairness and justice, and progress with the times and openness and inclusiveness. This truly captures the relations of China and Africa working together in good and hard times over the past decades, and provides a source of strength for the continuous growth of China-Africa friendly relations.
——2021年11月29日,习近平出席中非合作论坛第八届部长级会议开幕式并发表主旨演讲

 

【相关词汇】

中非友好合作
China-Africa friendship and cooperation

中非全面战略合作伙伴关系
China-Africa comprehensive strategic and cooperative partnership

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.qututu.cn/yingyujuzi/10756.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 2784人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...